The documents drawn up or received in the course of a legislative procedure shall be made directly accessible in accordance with Article 11.
In particolare, i documenti formati o ricevuti nel corso di una procedura legislativa sono resi direttamente accessibili ai sensi dell'articolo 12.
Negotiations with the other institutions aimed at reaching an agreement in the course of a legislative procedure shall be conducted having regard to the Code of Conduct laid down by the Conference of Presidents.
1. I negoziati con le altre istituzioni al fine di pervenire ad un accordo nel corso di una procedura legislativa sono condotti sulla base del Codice di condotta stabilito dalla Conferenza dei presidenti10.
"In the absence of a legislative branch and without an operational central government,
"In assenza di un ramo legislativo e senza un governo centrale operativo,
This consultation is an important step towards the adoption of a legislative proposal planned for beginning of 2012.
La consultazione rappresenta una fase importante verso l’adozione di una proposta legislativa prevista per l’inizio del 2012.
This will help companies widen the applicability of the recognition procedures and the development of a legislative framework on it.
Questo aiuterà le aziende a estendere l'applicabilità delle procedure di riconoscimento e lo sviluppo di un quadro legislativo ad esse collegato.
A structural approach to relationships with companies would certainly help widen the applicability of the recognition procedures and the development of a legislative framework on it.
Un approccio strutturale nei rapporti con le aziende sarebbe certamente utile per contribuire ad allargare l'applicabilità delle procedure di riconoscimento e lo sviluppo di un quadro legislativo su di esso.
Unlike unilateral acts, therefore, conventions and agreements are not the result of a legislative procedure or the sole will of an institution.
Contrariamente agli atti unilaterali, gli atti convenzionali non risultano da una procedura legislativa o dalla sola volontà di un'istituzione.
The existence of a legislative backstop has been considered an important success factor in promoting compliance with a self- or co-regulatory code.
L’esistenza di un meccanismo di sostegno legislativo è considerata un fattore di successo importante nel promuovere il rispetto di un codice di autoregolamentazione o di coregolamentazione.
The essential elements of a legislative act may only be amended by the legislator on the basis of the Treaty.’
Gli elementi essenziali di un atto legislativo possono essere modificati soltanto dal legislatore in base al trattato.
Directive 2006/40/EC is the first stage of a legislative package on air conditioning systems.
La direttiva 2006/40/CE costituisce la prima fase di un pacchetto legislativo sui sistemi di condizionamento d'aria.
Follow the life cycle of a legislative proposal from the moment it is launched until the final law is adopted.
È possibile seguire l'iter di una proposta legislativa, da quando viene presentata fino a quando l'atto definitivo viene adottato.
The second condition of a legislative nature, concerns the approval and promulgation of the law on the repartition of seats in the house of national representatives according to the different electoral areas.
La seconda condizione, di ordine legislativo, riguarda l’approvazione e la promulgazione della legge sulla ripartizione dei seggi alla Camera dei deputati nazionali secondo le varie circoscrizioni elettorali.
Nonetheless, the EESC emphasises that the adoption of a legislative and regulatory framework cannot guarantee the quality of traineeships by default.
Tuttavia, il CESE sottolinea che l'adozione di un quadro legislativo e normativo non può garantire la qualità dei tirocini in modo automatico.
Perhaps some permanent council of specialized bishops, chosen from the Church, could be given the charge of a legislative function in union with the Supreme Pontiff and the cardinals of the Roman Curia.
Forse dei consigli permanenti di vescovi esperti, scelti in tutta la Chiesa, potrebbero essere incaricati di una funzione legislativa in unione con il Sommo Pontefice e i cardinali di Curia.
On the preparation of a legislative proposal: In January 2018, a report will be published on the Fitness Check of General Food Law which will take stock of the legislation in place.
Per quanto riguarda l'elaborazione di una proposta legislativa, nel gennaio 2018 sarà pubblicata una relazione sul controllo dell'adeguatezza della legislazione alimentare generale, che farà il punto sulla legislazione in vigore.
For example, delegated acts may add new (non-essential) rules or involve a subsequent amendment to certain aspects of a legislative act.
Ad esempio, gli atti delegati possono aggiungere nuove norme (non essenziali) o implicare una successiva modifica ad alcuni aspetti di un atto legislativo.
This is an own-initiative report, that is to say, not of a legislative nature, with an approach that, in my opinion, seems balanced.
È una relazione di iniziativa, ossia non di natura legislativa, che assume un approccio a mio giudizio equilibrato.
A major tool to achieve more transparency in EU legislation is the introduction of a legislative footprint.
Uno strumento importante per raggiungere una maggiore trasparenza nella legislazione dell'UE è l'introduzione di un'impronta legislativa.
47 Although the Parliament does not challenge the objectives of the contested decision, it takes the view that its content ought to have been adopted by means of a legislative act and not by an implementing measure.
47 Quanto alla decisione impugnata, il Parlamento non ne contesta gli obiettivi, ma ritiene tuttavia che il suo contenuto avrebbe dovuto essere adottato tramite un atto legislativo e non un atto di esecuzione.
192 The Council contends that since the contested decision is a non-legislative act, the decision is not subject to the conditions attached to the adoption of a legislative act.
192 Il Consiglio sostiene che, poiché la decisione impugnata è un atto non legislativo, tale decisione non era assoggettata alle condizioni che sono previste per l’adozione di un atto legislativo.
The Koran, in addition, includes many passages of a legislative character and of later date.
Il Corano, inoltre, include molti brani di carattere legislativo e di data successiva.
A rapporteur is appointed in the responsible parliamentary committee to draft a report on proposals of a legislative or budgetary nature, or other issues.
In seno alla commissione parlamentare competente viene nominato un relatore incaricato di elaborare un progetto di relazione su proposte legislative o di bilancio o su altre questioni.
It can be convened to resolve any disagreements between the Council and the European Parliament following the second reading of a legislative proposal of the European Commission.
Il comitato può essere convocato per risolvere i disaccordi tra il Consiglio e il Parlamento europeo in seguito alla seconda lettura di una proposta di legge della Commissione europea.
The accommodation reserves the right to modify its privacy protection policy according to its criteria, or because of a legislative or jurisprudential change.
L´alloggio si riserva il diritto di modificare la sua politica di protezione della privacy in base ai suoi criteri, oa causa di un cambiamento legislativo o giurisprudenziale.
The engagement procedure is therefore more flexible in cases where a Member State has used the brake clause to oppose the adoption of a legislative act in this field.
La procedura di avvio è quindi resa più flessibile quando uno Stato membro ricorre alla «clausola con freno di emergenza per opporsi all’adozione di un atto legislativo in questo settore.
A request for adoption of a legislative act may be presented also by the Court of Justice or the European Investment Bank or a recommendation for a legislative act may be proposed by the European Central Bank.
Una richiesta di adozione di un atto legislativo può essere formulata anche dalla Corte di giustizia o dalla Banca europea per gli investimenti e una raccomandazione inerente a un atto legislativo può provenire dalla Banca centrale europea.
7.4992952346802s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?